ayuda, la regue!!
Gunnar Wolf
gwolf en www.chmd.edu.mx
Vie Nov 13 16:29:59 CST 1998
> Ahora quisiera me ayudaran en algo mas: brevemente me podrian explicar que
> hacen los servicios, esto con el fin de poder determinar cuales activar o
> instalar desde un principio:
> amd
Auto Mount Daemon - Monta y desmonta los sistemas de archivos conforme
haga falta - util con CDs o con NFS. Yo lo tengo desactivado - Mi maquina
solo la uso yo desde shell, y puedo montar a mano los sistemas.
> atd
> crond
Trabajan de manera similar, son para que ciertos procesos corran en cierto
momento. Te sugiero fuertemente dejarlos como estan.
> gpm
Es util, y muy comodo - especialmente si usas mas las consolas locales
(modo texto) que X. Es el programa que permite que con el mouse
selecciones, copies y pegues texto.
> inetd
Se hace llamar el superdemonio, y con toda razon. Este es el encargado de
escuchar *todos* los puertos, y levantar al servicio indicado cuando es
necesario. NO VAYAS A QUITARLO!
> portmap
Quitalo... A menos que manejes NFS.
> routed
Tu servidor funciona de ruteador en un ambiente que hable RIP? routed es
el demonio encargado de platicar RIP cuando llega cualquier informacion de
los ruteadores adyacentes.
> rusersd
> rwhod
No se que hagan bien a bien... De hecho, te recomiendo mandarlos a dar la
vuelta, porque (creo) tienen algo que ver con los "r-commands" (rlogin,
rcp, rsh, etc.), que son percibidos en muchos casos como boquetes de
seguridad.
> snmpd
Es tu sistema monitoreado por algun recolector de informacion de SNMP
(Simple Network Management Protocol)? Si no, quitalo.
> ypind
Otro hoyo que, si no requieres, debes tronar: NIS. Aunque es comodo,
permitiendo a tus servidores compartir sus listas de usuarios con los
otros servidores de tu red, te puedes imaginar lo que puede pasar si lo
tienes mal configurado...
Salu!
+----------------------------------+ There are two major products
| Gunnar Wolf gwolf en chmd.edu.mx | to come out of Berkeley:
| Colegio Hebreo Maguen David | LSD and UNIX.
| Desde la ciudad de Mexico | We don't believe this
+----------------------------------+ to be a coincidence.
Más información sobre la lista de distribución Ayuda